How am I doing ?

Oooooh,it has been a while ! When did I last wrote a word to you ? I can’t really tell. I just know that these past few months have been CRAZY. And , unfortunately, it isn’t over and surely it was just the warm up. Can’t wait to may, when I will be passing (hopefully) the most important exam (or rather 5 ! ) in my entire 19-years-old life. What is that exam ? – You may think. I guess it’s something like SAT in USA (if i spell it right). I mean the exam, that you have to pass to go to university. (What is the difference between uni and college ? I have no idea, please tell me)  In Polish you can either go to university and study well , then become a doctor, judge or uni professor or don’t go anywhere and just go to work at age 18. Seriously, there is no point in studying a psychology, something that I am more than super interested about, because there is no job for psychologist anymore. The statistis say that every second student is not going to work in his profession. Scary ? Imagine that, we are working like dogs, sleeping 4 hours a day and then what ? You say I am not going to be a succesful Lawyer ? 

…..

I am being way to dramatic right now, but sorry it’s ten o clock in the evenig and my „day work” hasn’t end yet. So if anyone has breakout, needs some help,advice or some motivation don’t ask me because I’m broken myself… BUT I highly recommend you watching TED’s talk on youtube. They are amazing ! 

 

Take care and have fun , see you soon darlings ! 

10 FACTS ABOUT ME :)

[PL]

Na wielu blogach i w wielu filmikach na youtube spotkałam listy x faktów o sobie. Pomyślałam, że tak w sumie to całkiem fajna sprawa żeby zupełnie obcym sobie ludziom opowiedzieć o super osobistych sprawach. Tak, tak się ponoć rodzą najpiękniejsze przyjaźnie moi drodzy ( To „moi drodzy” musi być jakimś zapożyczeniem z Wielkiego Gatsbiego…. właśnie skończyłam go oglądać).

[ENG]

On many many blogs and videos on youtube I have seen lists of „x facts about”. I have thought that actually it is kind of cool idea to tell absolutely strange people about super personal stuff of mine . Yes, yes my dear, this is how the most beautiful friendships are born – well, that’s what I have heard. (That „my dear” must be some kind of influence from The Great Gatsby, i just have watched it ) .

[DE]

Ich habe viele  Aufzählungen ”x Fakten um ” in den Blogs und in den Videos gesehen. Ich habe gemeint, dass Sprechen ganz fremd fur mich Leute uber meinen  persönlichen Sachen,eine wunderschön Idee ist. Ja, ja meine sehr Geerhtere, in diesem Weg entstehen am schönsten Freundschaften. (Diese „sehr Geerhtere” muss eine Einfluss dem Film The Great Gatsby bin, den ich gesehen habe) . 

 10 FACTS ABOUT ME

1. My name is Klaudia, with „K”, not „C” because I’m from Poland./Meine Vorname ist Klaudia mit „K” nicht „C” , weil ich aus Polen bin.

2. I’m 18, next year I am going to University (probably)./ Ich bin 18, ich gehe zur Universitat nächster Jahr.(Warhscheinlich)

3. I don’t have any dog, cat or even fish. I have only my pink flower, wich lately isn’t looking well.  / Ich habe keinen Hund, keine Katze oder sogar Fish . Ich habe nur meine rosa Blume, der sah kurzlich nicht so gut aus.

4. My favourite food is a sandwich with chocolate cream and some banana slice on it. Try it !  / Mein Lieblings Essen ist belegten Brotchen mit Schokocreme und Bananen. Probieren das !

5. I am a total geek of serial 90210, that is the love of my life ! / Ich bin ein restlos Streber der 90210 Serie. Das ist die Liebe des meines Lebens !

6. I have this blog for 4 years, it was not named „stay classy” at  first. / Ich habe diesem Blog fur 4 Jahren, es war nicht „stay classy” zuerst.

7. Three musicians whose concerts I would love to see are : Ed Sheeran, Imagine Dragons and Bastille. / Drei Musikanten denen Konzerten mochte ich sehen sind : Ed Sheeran, Imagine Dragons und Bastille.

8.The book I would recommend everyone to read is „Początek” by A.Szczypiorski. / Ein Buch ,das ich alle befürworte, ist „Początek” A.Szczypiorski. 

9. The tv serial in love I am with now is Pretty Little Liars. / Jetzt ich bin in Liebe mit Pretty Little Liars .

10. My favourite colour ?  White od course ! / Meine lieblings Farbe ?  Weiss naturlich !

 

Have a nice day ! xx

Lektura na lato . Summer reading . Sommerzeit Bücher

Lektura na lato [PL]

Macie już ułożoną stertę książek „do przeczytania” na lato ? :) Dla mnie i wielu moich znajomych lato jest jedynym czasem kiedy czytanie z obowiązku staję się prawdziwą przyjemnością. Warto wykorzystać te dwa miesiące w jakiś pożyteczny sposób. Dlatego ja moją listę przygotowałam pod kątem – co przyda mi się na maturze. Ugh, Matura, to słowo przyprawia o ciarki. W każdym razie, na moją listę lektur składają się głównie pozycje maturalne oraz kilka innych książek, które chce przeczytać od dłuższego czasu, ale nie miałam na to nigdy chwili. Nie mogę się doczekać mojego ulubionego zestawienia – plaża, książka, mrożona herbata i słońce :)

Summer reading [ENG]

Have you already made your summer reading list ? :) For me and many of my friends summer is the only time when we can read something for ourselves. You know what I mean, in summer nobody would tell us to read a book, it’s our thing if we want to do this. And for me , personal , it’s a very great pleasure :) I think it’s very important to use this summer time in some practical way. That’s why I added some high-school certificate positions. But of course i will be reading as well some of my „wanted since very long time” books. I can’t wait laying on a beach, reading books and drinking ice tea.  :)

Sommerzeit Bücher [DE]

Habt ihr jetzt eine  Aufzählung der Bücher für Sommer gemacht ? Ich finde dass Sommer einzige Zeit ist , wenn ich Bücher zum Spass lese . Es ist eine schone Moglichkeit um etwas nutzbringend zu machen. Deshalb will ich meine Abitur Bucher lesen. Das ist eine lange  Aufzählung ! Aber ich habe ein paar Bucher, den ich seit langem Zeit lesen wollte. Ich kann nicht erwarten, wenn ich am Strand lege, ein Buch lese und  gefroren Tee trinke :)

[PL]

Tak jak pisałam wyżej do listy dodałam  książki „maturalne” – i nie mam tu na myśli tylko podręcznika od WOSu ;) .Przede wszystkim dokończę Mistrza i Małgorzatę autorstwa Michaiła Bułhakowa. Jeszcze jej nie skończyłam, ale naprawdę świetna książka ! Jako małą próbkę powiem wam, że jedną z postaci jest czarny kot Behemot, który pije wódkę i zagryza ją śledziem przy czym siedzi jak człowiek przy stole i czasami używa nawet sztućców, ot kulturalny kotek. Sama tego nie zauważyłam, ale powiedziano mi że jest to książka o komunizmie. Dobrze, starczy już tej rekomendacji, sprawdźmy co mam dalej. Ferdydurke Witolda Gombrowicza, to kolejna książka do przeczytania. Poza tym jest jeszcze kilka świetnych pozycji ( z pewnością świetnych ),dlatego wypisze całą moją listę w punktach.

[ENG]

As I wrote above I had add some high-school certificate books to my list. And of course I don’t mean only my social studies book :) . First of all i want to finish the book Master and Margot written by Michaił Bułhakow. I haven’t finished it yet, but in my opinion that book is great ! What about a little bit of spoilers ? :> With a pleasure ! One of main characters is a black cat named Behemot, the cat drinks vodka and eats  salmon, at the same time he can sit by the table and sometimes he uses flatware. What a nice cat ! What more, I didn’t point it by myself but I had been told that it’s a book about communism. Okey,that’s all for today about the Master and Margot. Then I have got Ferdydurke by Witold Gombrowicz and many more excellent books, so I will write my whole summer list below.

[DE]

.Wie oben ich geschrieben habe, ich will Abitur Bucher zur meiner Aufzählung addieren. Ich spreche nicht nur über meinem Sozialkundebuch.  :) Vor allem mochte ich Margarete und Meister  von Michaił Bułhakow. Das ist ein tolles Buch ! Ich beendete es noch nicht,aber ich kann über es ein bisschien sagen. In diesem Buch ist eine Katze, die Katze heisst Behemot. (Einer schoner Name) Diese Katze trinkt Wodka und isst Hering. Behemot sitzt beim Tisch und benutzt die Besteck. Ein Man hat mir gesagt dass Margarete und Meister über Kommunismus ist. Dann habe ich Ferdydurke von Witold Gombrowicz und viele andere Bucher.

                                                                                                                                     

Lista / List /  Aufzählung

1. Mistrz i Małgorzata – M.Bułhakow

2. Ferdydurke – W.Gombrowicz

3. Imię Róży – U.Eco

4. Bezsenność – S.Lem

5. Cudzoziemka – M.Kuncewiczowa

6. Nana – E.Zola

7. Dowód – E.Alexander

8. Looking for Alaska – J.Green (eng version)

HOPE YOU ENJOED , HAVE A NICE DAY :)

UWAGA

 

 

 

 

Kilka słów o vlogerach / few words about vloggers / ein paar Wörter über Vlogger

[ PL ] ViviannaDoesMakeUp , JacksGap, Weronika Załazińska i wiele innych znanych nam vloggerów po wielu tygodniach wspólnie spędzonych popołudni stają się naszymi  bliskimi przyjaciółmi. No dobrze, przyjaciółmi to za duże słowo, my ich „znamy”, oni nas no cóż… nie. Ale zdecydowanie Ci vloggerzy mają spory wkład w naszą szarą codzienność.

[ ENG ] ViviannaDoesMakeUp, JacksGap, Weronika Załazińska and many more of well known vloggers after many afternoons wich we have spent together with them ,”Together”, have become our friends. Well, okey, maybe friends is too big word, the thing is that we may say that we „know” them but oh, well, they don’t know us actually at all. But these vloggers definitely have got a huge input for our every-day reality.

[ DE ] ViviannaDoesMakeUp, JacksGap, Weronika Załazińska und viele andere werden usnere Freunde nach lange Nachmittags, den wir mit den verbrachten. Na Ja, vielleicht ist das Wort „Freunde” zu gross. Wir „kennen” Bloggers, aber Bloggers kennen uns im Grunde nicht. Aber ich finde, dass Vloggers einen grossen Beitrag für unsere Alltäglichkeit haben.

14329813512_3d2602e0e1_o Jack-Circle Finn-Circle IMG_2047

 

1. Weronika Załazińska raspberryandred.blogspot.com

2. Jack jacksgap.com

3. Finn jacksgap.com

4. Mark, Anna viviannadoesmakeup.com  

[ PL ] Myślę , że śledzenie ich blogów, videoblogów itp jest czymś bardzo zdrowym i edukującym. Bo nawet, gdy weźmiemy za przykład Polkę – Weronikę, ona praktycznie każdy swój post tłumaczy na język angielski. Gdybym była wyśmienitej klasy blogerem to wstawiłabym jej tu jakieś oklaski, czy coś w tym rodzaju (ale nie jestem, więc postaram się słownie wytłumaczyć mój zachwyt nad postacią Wery). Weronika ma , według mnie oczywiście, niebanalną łatwość pisania w obcym języku, coś co może być uzyskane tylko dzięki długoletniej pracy nad swoimi zdolnościami. Tak więc Wercia uczy, bawi i cieszy.

[ ENG ] I think that following their blogs, vlogs etc. is a very healthy and educating activity. Let’s think about a polish girl for a moment – Weronika, that girl translate her every post to english, wich for me is woah ! Such a big thing,  do you know how hard it is to think and write „naturally” in foreign language ? I am sure you do. So here is a big bravo for Wera ! I think she gaint her ability to use english as her normal language by practicing it. So, in three words Wera : teach, amuse and entertain.

[ DE ] Ich finde, es ist gut um ihre Blogs, Vlogs usw zu belauern. Das ist sehr gesund fur junge Leute. Sie konnen etwas in eine andere Sprache horen, lesen und lernen. Zum Bespiel Weronika übersetzt ihre allen Schriften in Englisch. Ich finde das eine grosse Errungenschaft ist. Sie hat eine spannende Fähigkeit zur Fremdsprachenlernen. So, Wera unterricht, macht Spass und erfreundet  uns.

Mam nadzieję, że nie zrobiłam wielu błędów językowych, za wszystkie przepraszam. [ PL]

I hope i didn’t make many mistakes,I am really sorry for any. [ ENG ]

Ich hoffe ich nicht viele Fehler gemacht habe. Entschuldigen fur alle. [ DE ]

Miłego dnia ! Have a nice day ! Einen schonen Tag ! :)